Publié le

Better Try than Wait – Mieux vaux essayer que d’attendre

 

Better try than wait

To move away from fossil fuels, a transition to two-wheeled electric mobility using Li-ion batteries, represents to date the only sufficiently advanced solution on the market. Other cleaner solutions may emerge, but in the meantime, should we just sit back or try?

Mieux vaut essayer que d’attendre

Pour sortir des énergies fossiles, une transition vers la mobilité électrique  à deux roues utilisant des batteries Li-Ion, représente à ce jour la seule solution suffisamment avancée sur le marché. D’autre solutions plus propres verront peut-être le jour, mais en attendant, doit-on se croiser les bras ou essayer? 

Publié le

The Silent Revolution

The Silent Revolution

The electric motorcycle as transportation tool is close to the bicycle in its implementation, extremely simple to use, requiring no special knowledge other than that of the balance which in some cases can turn into piloting. It is now considered non-harmful compared to the thermic 2 wheels engine and It is obvious that noise bothers and is one of the pollutants of our daily lives.

La révolution silencieuse

La moto électrique comme moyen de déplacement est proche du vélo dans sa mise en oeuvre, extrêmement simple à utiliser, ne nécessitant aucune connaissance particulière à part celle de l’équilibre qui dans certains cas peut se transformer en pilotage, elle est aujourd’hui considérée comme non-nuisible en comparaison du deux-roues à moteur thermique. C’est une évidence, le bruit dérange et fait partie des polluants de notre quotidien..

Publié le

The Laboratory – Le Laboratoire

The laboratory

On September 5 and 6 in Saint-Tropez, we experienced a world first in electric racing in what we will call our laboratory. This laboratory, turned towards the future of two-wheeled mobility, should allow us for future editions to test the solutions offered by the constantly evolving electric two-wheeler industry.

As we saw in September, the electric motorcycle is already well developed in some areas of application. for example off-road, including motocross, enduro and Trial, It is precisely these disciplines that we want to test in our laboratory in a near future and be the pioneers of this new locomotion, which in a few years will become essential.

Le Laboratoire

Les 5 et 6 septembre derniers à Saint-Tropez, nous avons expérimenté une première mondiale en matière de course de motos électriques dans ce que nous appellerons  notre laboratoire. Ce laboratoire dédié au futur de la mobilité à deux roues, doit nous permettre lors des prochaines éditions de tester les solutions proposées par l’industrie du deux-roue électrique qui  est en  constante évolution.

Comme nous avons pu le constater en Septembre , la moto électrique est déjà largement au point dans certains domaines d’application. Par exemple le Tout-terrain,  incluant le moto-cross, l’enduro et le Trial, Ce sont précisément ces disciplines que nous souhaitons tester dans notre laboratoire dans  un futur proche et faire partie des pionniers de cette nouvelle locomotion, qui dans quelques années deviendra incontournable.

Publié le

Posse of new Era

Dans ces temps incertains, nous avions tous besoin de quelque chose de positif, quelque chose qui apporte de la joie du rire de l’émotion et du spectacle . Nous avons lutté pour ne pas annuler Elektrafuture et nous avons tous été récompensés. Le choix de Saint-Tropez et de sa fameuse place des Lices était stratégique. Il démontre que nous pouvons intégrer en plein centre d’une ville un événement porté sur les nouvelles mobilités, sans apporter de nuisance, bien au contraire et garder le côté spectaculaire de l´action extrême du Motocross. Nous pensons déjà à la prochaine édition et souhaitons vivement en élargir le contenu, vous en aurez la surprise d’ici peu. En attendant nous souhaitons remercier vivement la ville de Saint-Tropez pour son accueil et son engagement, nos sponsors locaux et internationaux sans lesquels ce bel événement n´existerait pas et nos amis locaux ou venus d’ailleurs pour leur support inconditionnel.

In these uncertain times, we all needed something positive, something that brought joy to laughter, emotion and spectacle. We fought not to cancel Elektrafuture and we were all rewarded. The choice of Saint-Tropez and its famous Place des Lices was strategic. It shows that we can integrate an event focused on new mobilities right in the center of a city, without causing any nuisance, quite the contrary and keep the spectacular side of the extreme action of Motocross. We are already thinking about the next edition and are keen to expand the content, you will be surprised shortly. In the meantime, we would like to warmly thank the city of Saint-Tropez for its welcome and its commitment, our local and international sponsors without whom this great event would not exist last but not least big up to our local friends or from elsewhere in the world for their unconditional support.

Olivier Le Quellec
Vincent Prat

Publié le

L’Art du pilotage

Nous avions décidé que trois catégories de pilotes s’affronteraient en championnat par un duel 1 contre 1 sur la piste au tracé complexe et technique. Pour cela 80 pilotes de haut niveau, venu de divers horizons certains pros d’autres amateurs ont joué le jeu et nous ont donné une véritable leçon de maitrise et de pilotage avec une moto qu’ils ne connaissaient pas avant la compétition.
Nous retiendrons le nom des trois vainqueurs Amaury Mobius dans la catégorie « Swallows »
Sebastien Jondeau dans la catégorie « Cuckoos »
Et Mikael Maschio double champion du monde de Motocross au palmarès impressionant dans la catégorie « Eagles »
Chapeau les gars !

The art of piloting

We decided that three categories of racers would compete in a championship in a 1 on 1 duel on a complex and technical track. For this 80  high level pilots from various backgrounds, some pros some amateurs, played the game and gave us a real lesson in mastering and riding with a motorcycle they did not know before the competition.
We will retain the name of the three winners Amaury Mobius in the category « Swallows »
Sebastien Jondeau in the « Cuckoos » category
And Mikael Maschio double Motocross world champion with an impressive palmares in the « Eagles » category. This guy was litteraly flying over the track!
My hat’s off !
Publié le

Nous pouvons déplacer des montagnes et vous les apporter en ville !

Pour construire la piste de notre motocross elektrafuture sur le goudron de la place, 1 700 tonnes de terre locale des Canoubiers ont été necessaires et ont été transportés par nos amis des entreprises Espace Service et GTP. L’architecte François Vieillecroze a réalisé le plan du circuit en parfaite homothétie avec le tracé conçu par @Cake en Suéde afin de l’implanter sur la « Place du XV Corps ».

We can move mountains and bring them downtown to you !

To build this electric motocross racetrack over the tarmac, 1700 tons of local ground  (les Canoubiers) have been necessary and trucked by our local friend Espace service and GTP. Architect François Vieillecroze drew the circuit plan in homothety with the layout designed by Cake in order to implement it on the « Place du XV Corps ».